先日英文のメールをドイツ語圏の方とやりとりしてふと思ったのは、「税理士の英語訳って、なんていうのが適当かな?」ということです。 私がメールを送る際には、下記の署名のように「Licensed Tax Accountant」というようにしているのですが、果たしてこれ…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。